🎧 J-POP 37

ノーダウト - Official髭男dism

まるで魔法のように 마루데 마호-노 요-니 마치 마법처럼 簡単に広まってく噂話 칸탄니 히로맛테쿠 우와사바나시 쉽게 퍼져 나가는 소문 偏見を前に 헨켄오 마에니 편견 앞에선 ピュアも正義もあったもんじゃない 퓨아모 세-기모 앗타 몬쟈나이 순수도 정의도 존재하지 않아 仕方ない どうしようもない 시카타나이 도-시요-모 나이 어쩔 수 없어 손 쓸 도리가 없어 そういってわがまま放題大人たち 소- 잇테 와가마마호-다이 오토나타치 그렇게 말하며 제멋대로인 어른들 どうぞご自由に 도-조 고지유-니 아무쪼록 자유롭게 嫌ってくれて別に構わない 키랏테쿠레테 베츠니 카마와나이 미워한다 해도 별 상관없어 Let me show 神様も Let me show 카미사마모 Let me show 하느님도 ハマるほどの大嘘を oh 하마루 호도노 오오 우소오..

Second LINE - Official髭男dism

Hah 君からSOS 急に耳へ飛び込んだ키미카라 SOS 큐-니 미미에 토비콘다너의 SOS가 갑자기 귀에 꽂혀 들었어 今にも消えそうなか細い声だ이마니모 키에소-나 카보소이 코에다금방이라도 사라질 것 같은 가냘픈 목소리야 透明な救難信号が眩しいくらいに僕を照らした토오메이나 큐-난 신고-가 마부시이쿠라이니 보쿠오 테라시타투명한 구난신호가 눈이 부실 정도로 날 비췄어 何があったんだ? 気にならないわけないさ나니가 앗탄다 키니 나라나이 와케나이사무슨 일이 있었던 거야? 신경 쓰이지 않을 리가 없잖아 それでも今はぐっとこらえるんだ소레데모 이마와 굿토 코라에룬다그래도 지금은 꾹 참을게 とにかく君のアパートへレスキューを急ぐよ토니카쿠 키미노 아파-토에 레스큐-오 이소구요어쨌든 너의 아파트로 구조 작업을 서두를 테니까 ..

ESCAPADE - Official髭男dism

何度見つめても足りない난도 미츠메테모 타리나이몇 번을 바라봐도 부족해 指でhold me tight유비데 hold me tight손가락으로 hold me tight まるで夢みたい마루데 유메미타이마치 꿈만 같아 どこの誰にでも言いたい도코노 다레니데모 이이타이누구한테라도 털어놓고 싶어 想い伝えたい오모이 츠타에타이마음을 전하고 싶어 募りゆくばかり츠노리유쿠바카리점점 애타기만 해 軽快なビートに乗っかって케에카이나 비-토니 놋캇테경쾌한 비트를 타고 余生の相場を狂わして요세-노 소-바오 쿠루와시테남은 인생을 뒤집어보자 人生はまだイントロなんだって진세-와 마다 인토로난닷테인생은 아직 인트로에 불과하다고 僕に耳打ちした보쿠니 미미우치시타내게 귀띔해 줬어 この世界に溢れかえってる矛盾を全部解決するかのような코노 세카이니 아후레카엣테루 무쥰..

115万キロのフィルム - Official髭男dism

これから歌う曲の内容は僕の頭の中のこと 코레카라 우타우 쿄쿠노 나이요-와 보쿠노 아타마노 나카노 코토 앞으로 부를 곡의 내용은 내 머릿속의 이야기 主演はもちろん君で 僕は助演で監督でカメラマン 슈엔와 모치론 키미데 보쿠와 조엔데 칸토쿠데 카메라만 주연은 물론 너고 나는 조연이자 감독이자 카메라맨 目の奥にあるフィルムで作る映画の話さ ah 메노 오쿠니 아루 휘루무데 츠쿠루 에이가노 하나시사 눈 안의 필름으로 만드는 영화의 이야기야 くだらないなと笑ったんなら掴みはそれで万事OK! 쿠다라나이나토 와랏탄나라 츠카미와 소레데 반지 OK 시시하다고 웃었다면 시선을 끄는 건 그걸로 OK 呆れていないでちょっと待って 아키레테이나이데 춋토 맛테 어이없어하지 말고 잠깐만 きっと気に入ってもらえると思うな 킷토 키니잇테 모라에루토 오모우나 분..

ブラザーズ - Official髭男dism

あっちもこっちもシュガーレス ぬいぐるみの出来レース앗치모 콧치모 슈가-레스 누이구루미노 데키레-스여기도 저기도 슈가리스 봉제 인형들의 짜고 치는 레이스 かき分ける人の波 かき分けられながらただ進む카키와케루 히토노 나미 카키와케라레나가라 타다 스스무넘실거리는 사람의 물결을 헤치며 그저 나아가 手刀で切り込みを入れたら slide away테가타나데 키리코미오 이레타라 slide away손날로 찔러내기 시작하면 slide away 押しよせる人の「並」放置しながら我が道を行く오시요세루 히토노 「나미」 호오치시나가라 와가 미치오 유쿠밀려드는 사람들의 「행렬」 내버려 두고 나의 길을 가 ちゃちなギャングみたいにふかしたら slide away챠치나 걍구 미타이니 후카시타라 slide away별 볼일 없는 갱단처럼 으스..

Tell Me baby - Official髭男dism

最上級の過去を装って 聖人君子のマスクかぶって 사이죠-큐-노 카코오 요소옷테 세이진쿤시노 마스쿠 카붓테 최상의 과거를 가장하여 성인군자의 가면을 쓰고 そんなこんなで積み上げた斜塔はかなりヤバいぜ 손나콘나데 츠미아게타 샤토-와 카나리 야바이제 아무렇게나 쌓아 올린 사탑은 꽤나 위험해 風が吹けば fallin' 카제가 후케바 fallin' 바람이 불면 fallin' 誰もがうらやむ君は喜望峰 高嶺の花めがけ帆を張る登山僧の 다레모가 우라야무 키미와 키보-호- 타카네노 하나 메가케 호오 하루 토잔소-노 누구나 부러워하는 너는 희망봉 그림의 떡을 노리고 돛을 펼치는 등산승 圧が 圧が かなり高くてつらいぜ 正直怖いぜ 아츠가 아츠가 카나리 타카쿠테 츠라이제 쇼-지키 코와이제 압력이 꽤 높아서 괴로워 솔직히 무섭다고 I don't w..

異端なスター - Official髭男dism

ねえ聞いて 面白くなけりゃダメで 네에 키이테 오모시로쿠나케랴 다메데 있잖아 들어봐 재미있지 않으면 안 돼 見た目が良くなきゃダメで 미타메가 요쿠나캬 다메데 행색이 나빠서도 안 되고 そうやって選ばれたスター 人気者さ 소오얏테 에라바레타 스타- 닌키모노사 그렇게 선정된 스타 인기인이지 僕らは後ろをついてまわって 보쿠라와 우시로오 츠이테마왓테 우리는 그 뒤를 따라다니며 照らすライトの1つとなって 테라스 라이토노 히토츠토 낫테 그를 비추는 조명 중 하나가 되지 それが「人生」 醜いリアルだ 소레가 「진세-」 미니쿠이 리아루다 그것이 「인생」 추악한 현실이야 いつからか 薄っぺらい友情や 이츠카라카 우슷페라이 유-죠-야 언제부턴가 얄팍한 우정이나 寂しさ予防の恋愛があふれかえる街で 사비시사 요보-노 렌아이가 아후레카에루 마치데 외로..

犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう! - Official髭男dism

犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう! 이누카 캿토카데 시누마데 켄카시요- 개인지 고양인지로 죽을 때까지 싸우자! 「ずっとこのままでいようよ!」ときめかされ続けて早3年 「즛토 코노 마마데 이요-요」 토키메카사레 츠즈케테 하야 산넨 「계속 함께 있자」 설렘을 느끼기 시작한 지 벌써 3년 「キャットが絶対可愛いよ!」熱く語る君のそばに居たいんだ 「캿토가 젯타이 카와이-요」 아츠쿠 카타루 키미노 소바니 이타인다 「고양이가 역시 더 귀엽지!」 열을 내는 너의 곁에 있고 싶어 寝ても覚めても続くこの幸せ 네테모 사메테모 츠즈쿠 코노 시아와세 자나 깨나 계속되는 이 행복 どんな壁も蹴散らす幸せ 돈나 카베모 케치라스 시아와세 어떤 벽도 날려버리는 행복 ずっとこのまま ずっとこのまま 君だけを守るよ 즛토 코노 마마 즛토 코노 마마 키미다케오..

コーヒーとシロップ - Official髭男dism

「今会いたいな 嫌なことあったから」 「이마 아이타이나 이야나 코토 앗타카라」 「지금 만나고 싶어 짜증나는 일이 있었으니까」 そう言って僕は真夜中 君を起こした 소- 잇테 보쿠와 마요나카 키미오 오코시타 그렇게 말하며 나는 한밤중에 널 깨웠어 寒い夜だった ため息は白くなった 사무이 요루닷타 타메이키와 시로쿠 낫타 추운 밤이었어 입김이 하얗게 질릴 만큼 カップに注いだコーヒーは憂いを映した 캇푸니 소소이다 코-히-와 우레-오 우츠시타 컵에 따라진 커피는 내 근심을 비추었어 例えば 何十年先に偉くなれたなら 타토에바 난쥬-넨 사키니 에라쿠 나레타나라 예를 들어 몇십 년 후에 굉장한 사람이 된다면 そしたら これでよかったと笑えるんだろうか? 소시타라 코레데 요캇타토 와라에룬다로-카 그럼 그걸로 됐다고 웃을 수 있는 걸까? 例えば..

愛なんだが... - Official髭男dism

鳥がさえずるE♭くらいのトーンが心地よい朝 토리가 사에즈루 이 비후랏토 쿠라이노 토-은가 코코치요이 아사 새가 지저귀는 E♭ 정도의 톤이 기분 좋은 아침 月曜のメランコリが注ぐコーヒーがそそるコントラスト 게츠요오노 메란코리가 소소구 코-히-가 소소루 콘토라스토 월요일의 우울이 쏟아져 커피와 자아내는 대비 無機質なアラームが響けば 무키시츠나 아라-무가 히비케바 무기질의 알람이 울리면 整った文字の裏に隠れた 토토놋타 모지노 우라니 카쿠레타 단정한 문자 뒤에 숨은 不機嫌そうな顔をしてる君が 후키겐소오나 카오오 시테루 키미가 언짢아 보이는 얼굴을 하고 있는 네가 思っても見なかった言葉を僕にぶつけたんだ 오못테모 미나캇타 코토바오 보쿠니 부츠케탄다 생각지도 못한 말을 나에게 하는 거야 「どうせ愛なんか 信じられたもんじゃないから 「..